TK: When a police officer or a firefighter dies in Chicago, often it's not the flag of the United States on his casket.
TK: Quando un poliziotto o un vigile del fuoco muore a Chicago, spesso non c'è la bandiera degli Stati Uniti sulla bara.
You'd be surprised how often it works.
Sarebbe sorpreso di sapere quanto spesso funziona.
You say that word so often it has no meaning.
Lo dici cosi' spesso che ha perso di significato.
If local weather changes often, it is advisable to reset the current altitude reference value frequently, preferably before starting your journey when the reference values are available.
Se le condizioni atmosferiche locali cambiano spesso, si consiglia di resettare frequentemente il valore di riferimento attuale relativo all'altitudine, preferibilmente prima di iniziare il percorso, quando i valori di riferimento sono disponibili.
Very often it is part of the landscape design in the country.
Molto spesso fa parte del design del paesaggio nel paese.
Often it has no visible cause - but now there's a remedy.
Spesso non ha causa visibile - ma ora c'è un rimedio.
In recording the names of these beings of the spiritual world, we are confronted with the problem of translating into your tongue, and very often it is exceedingly difficult to render a satisfactory translation.
Nell’indicare i nomi di questi esseri del mondo spirituale, ci troviamo di fronte al problema di tradurli nella vostra lingua e molto spesso è estremamente difficile fornire una traduzione soddisfacente.
If they don't have family, then often it's a Wesen who cares for them.
Se non hanno una famiglia spesso è un Wesen che si prendere cura di loro.
However, often it is not nearly enough.
Tuttavia, in alcuni casi è insufficiente.
Too often it leads to death.
Troppo spesso questa conduce alla morte.
And how often it is that apprentice surpasses master.
Ma molto spesso accade che l'allievo superi il maestro.
But every so often, it makes him feel better to say he will.
Ma ogni tanto gli fa bene dire che lo fara'.
Sometimes it's a blur... and often it's like pornography.
A volte e' sfumata... E spesso e' come la pornografia.
Often, it's to atone for a past wrong, an attempt to heal an old wound.
Spesso lo fa per rimediare a un torto passato... nel tentativo di lenire una vecchia ferita.
Plus, every time you visited my website this week, which was quite often, it was from an IP in Virginia.
In piu', tutte le volte che hai visto il mio sito questa settimana, ed e' stato spesso, era da un IP in Virginia.
Is that because you have sex so often, it kind of just all blurs together?
E' perche' lei fa sesso cosi' spesso da non riuscire a ricordare tutto?
Very often, it will be time itself.
Molto spesso, sarà il tempo stesso.
Nevertheless, often it is not nearly enough.
Tuttavia, a volte non è sufficiente.
You'd be surprised how often it happens.
Sarebbe sorpreso di quante volte succede.
Yeah, well, often it's like that when it's love at first sight.
Spesso é cosi, quando é amore a prima vista.
Nonetheless, often it is not enough.
Tuttavia, a volte non è affatto sufficiente.
Often it may even be ridiculous and absurd.
Spesso può anche essere ridicolo e assurdo.
Nevertheless, often it is not enough.
Tuttavia, in alcuni casi non è sufficiente.
Often it is very difficult to determine the personal color type.
Spesso è molto difficile determinare il tipo di colore personale.
Most often it is diabetes, pancreatitis, ulcer, hepatitis or cystitis.
Il più delle volte si tratta di diabete, pancreatite, ulcera, epatite o cistite.
More often it is made in the form of a stand with a pocket for placing advertising materials.
Più spesso è realizzato sotto forma di un supporto con una tasca per il posizionamento di materiale pubblicitario.
Calculating was typically the limiting step, and now often it isn't.
Il calcolo era tipicamente il passaggio limitante, e raramente non è così.
So in that green component of the brain stem, if you damage it, and often it happens, what you get is complete paralysis, but your conscious mind is maintained.
Nella componente verde del tronco encefalico, se avviene un danno, e avviene spesso, si rimane totalmente paralizzati, ma la mente cosciente rimane.
It's not always a tsunami, often it's a social situation.
Spesso è un'occasione sociale, non uno tsunami.
Often it's thought that that's an emotion that comes up out of pity.
Spesso si pensa che sia un'emozione dettata dalla pietà.
Often it's youth who suffer from the highest unemployment rates.
Spesso sono i giovani a patire i tassi più alti di disoccupazione.
And one of my biggest surprises as a traveler has been to find that often it's exactly the people who have most enabled us to get anywhere who are intent on going nowhere.
Una delle mie più grandi sorprese da viaggiatore è stata scoprire che spesso sono esattamente le persone che più ci hanno permesso di arrivare ovunque a non avere intenzione di andare da nessuna parte.
And the reason why we don't see them as often, it's because we don't place ourselves in a position to search for those amazing things.
Il motivo per cui noi non le vediamo spesso, è perché non ci mettiamo nella posizione di cercare quelle cose straordinarie.
We already have AI, and often it works in the background, in the back offices of hospitals, where it's used to diagnose X-rays better than a human doctor.
Abbiamo già l'AI, e spesso lavora dietro le quinte, negli uffici degli ospedali, dove è usata per le diagnosi sui raggi X meglio di un dottore umano.
And often it feels like you feel like you need the one to drive the other.
Spesso sembra che tu senta la necessità che una guidi l'altra.
So, often it's easier for us to wrap ourselves in our cozy information bubbles, live in bad faith, and take those bubbles as the measure of reality.
Quindi spesso è più semplice per noi nasconderci nelle nostre comode bolle di informazioni, vivere in malafede, e prendere quelle bolle come unità di misura della realtà.
Because the thing about Google-knowing is that too often it ends up being bubble-knowing.
Perché conoscere con Google finisce troppo spesso con una "conoscenza a bolla."
Often it is the constraining or the back-to-the-wall situation that the hapless common man finds himself or herself in that leads him to pay a bribe.
Spesso sono i vincoli, o il ritrovarsi con le spalle al muro, a spingere il/la poveraccio/a di turno a pagare una tangente.
And you might imagine education would be the way that happens, but too often, it's not.
E ci si può immaginare che è l'educazione il contesto dove ciò accade. Ma troppo spesso non è così.
Often it has cast him both into the fire and into the water, to destroy him.
anzi, spesso lo ha buttato persino nel fuoco e nell'acqua per ucciderlo.
2.5695970058441s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?